Je vois des arbres faits de vert, et des roses rouges
I see trees of green, red roses too
Je les vois s’épanouir pour moi et pour toi
I see them bloom for me and you
Et je me dis en moi-même : Quel monde merveilleux !
And I think to myself : What a wonderful world !
Je vois des ciels bleus et des nuages blancs
I see skies of blue and clouds of white
Le jour béni lumineux, la nuit sombre et sacrée
The bright blessed day, the dark sacred night
Et je me dis en moi-même : « Quel monde merveilleux ! »
And I think to myself : What a wonderful world !
Les couleurs de l’arc-en-ciel, si jolies dans le ciel
The colors of the rainbow, so pretty in the sky !
Comme celles des visages des gens qui passent
Also on the faces of people going by
Je vois des amis se serrer la main : « Comment vas-tu ? »
I see friends shaking hands, saying : « How do you do ? »
Ils se disent simplement : « Je t’aime »
They’re only saying : « « I love you » !
Je vois des bébés pleurer, je les regarde grandir
I see babies crying, I watch them grow
Ils apprendront tellement plus que je ne le saurai jamais
They’ll learn so much more than I’ll ever know
Alors je me dis en moi-même : Quel monde merveilleux !
Then I think to myself : What a wonderful world
Les couleurs de l’arc-en-ciel, si jolies dans le ciel
The colors of the rainbow, so pretty in the sky
Autant que celles sur les visages des passants
Also on the faces of people going by
Je vois des amis se serrer la main : « Comment vas-tu ? »
I see friends shaking hands, saying : « How do you do ? »
Ils se disent simplement : « Je t’aime »
They’re only saying : « I love you » !
Je vois des bébés pleurer, je les regarde grandir
I see babies crying, I watch them grow
Ils apprendront tellement plus que je n’en saurai jamais
They’ll learn so much more than I’ll ever know
Alors je me dis en moi-même : Quel monde merveilleux !
Then I think to myself : What a wonderful world !
Alors je me dis en moi-même : Quel monde merveilleux !
Then I think to myself : What a wonderful world !